Captions 推出 Lipdub:結合 Gen Z 俚語的人工智慧配音應用程式

Captions,由前 Snap 設計工程主管 Gaurav Misra 創立的人工智慧視頻新創公司,近期推出了一款名為 Lipdub 的專屬人工智慧配音應用程式。該應用程式能自動將任何預先錄製的帶有語音的視頻翻譯並配音成 28 種語言,並利用人工智慧技術使說話者的口型與翻譯語言的口語相匹配。

Captions 推出 Lipdub:結合 Gen Z 俚語的人工智慧配音應用程式

Captions,由前 Snap 設計工程主管 Gaurav Misra 創立的人工智慧視頻新創公司,近期推出了一款名為 Lipdub 的專屬人工智慧配音應用程式。該應用程式能自動將任何預先錄製的帶有語音的視頻翻譯並配音成 28 種語言,並利用人工智慧技術使說話者的口型與翻譯語言的口語相匹配。

Lipdub 應用程式目前僅支持 iOS 系統,用戶可以免費下載,無需擁有 Captions 應用程式賬戶。用戶可以使用 Lipdub 編輯視頻,並將其發布到 YouTube、TikTok 和 Instagram Reels 等流行平台。

Lipdub 的一個主要特點是其能夠使用“方言甚至詞彙”進行翻譯,例如 Gen Z 和 Texas 俚語,這使其在人工智慧配音和音頻翻譯服務領域中具有競爭優勢。

Captions 目前擁有超過 100,000 名每日用戶和超過 500 萬名“創作者”使用其產品,包括 iOS 視頻創建和編輯應用程式以及網站,創作者可以在上面上傳和壓縮視頻,使用其人工智慧 Eye Contact 功能自動糾正未看向攝像機的視頻,並自動添加由人工智慧生成的字幕和標題。(補充:目前可以免費下載,但僅支援IOS系統)

該公司的新應用程式推出僅數小時後,由前 Google 和 Palantir 員工創立的 ElevenLabs 也宣布了其自己的預先錄製視頻人工智慧配音功能,支持 20 種口語語言。

Captions 的 Lipdub 應用程式預計將進一步推動人工智慧在視頻編輯和音頻翻譯領域的創新,為用戶提供更多元和個性化的內容創建和分享體驗。

Read more

為什麼你的 CV 明明不差,卻還是對不上理想 program?我用這套 keyword 分析法找答案

為什麼你的 CV 明明不差,卻還是對不上理想 program?我用這套 keyword 分析法找答案

選校不是只看排名,而是看 fit 這句話很多人都聽過。 但真正知道怎麼做到的人,其實不多。 大部分人的做法是: 先把 CV 整理好,去官網看一下 program 介紹,感覺不錯就投。 這樣做最大的問題是: 你是用自己的框架去看 program, 而不是用 program 的框架來看自己。 只要這個順序錯了,不管你把 CV 改得多流暢,方向都還是可能不對。 我自己曾經繞過的彎路 申請前期,我花了很多時間優化 CV。 我把每一條 bullet point 改得更精準,數字更清楚,動詞更有力。 改完之後,自己也覺得好像不錯。 但投了幾間之後,我一直有一種說不上來的感覺: 好像哪裡不太對。 後來我把其中一間學校的 program handbook 仔細讀了一遍, 才發現這個 program 真正在意的能力方向, 和我 CV 裡強調的重點其實有明顯錯位。

抽血你選機器人還護理師?全球第一台獲得歐盟 CE 認證的 AI 抽血機器人 - Vitestro

抽血你選機器人還護理師?全球第一台獲得歐盟 CE 認證的 AI 抽血機器人 - Vitestro

AI 小道消息 01 微軟攜手零壹、AI 郵報共同舉辦 AI Agent 時代來臨:從 GitHub Copilot 到 AI-Native Development,將介紹 Github Copilot、小龍蝦與 Azure 整合應用,活動將於 4/16 進行。 02 Anthropic Claude Cowork 設計負責人 Jenny Wen 近期接受 Lenny's Podcast 專訪,在訪談中直言:傳統設計流程基本上已死。 03 蘋果計劃從 iOS 27 開始,將即將改版的 Siri 開放給其他 AI 模型接入,